• Annonsera
  • Kontakt
  • Lediga jobb
  • Logga in

Umur Oruc.

Umur Oruc. Bild: Kenny Lee

Från Izmit till Kiruna – resa norrut fick fart på karriären

Han jobbade på apotek i Turkiet, utbildade sig i Ungern och är nu chef för två apotek i Kiruna. Dagens Apotek har intervjuat Umur Oruc.

“Till exempel tyckte de att jag skulle sluta säga ”tjena” till äldre kunder som kom in på apoteket.”

Umur Oruc tog sin apotekarexamen 2013 i Budapest och övervägde att åka tillbaka till Izmit i Turkiet där han är uppvuxen.

– Men det var oroligt redan då, så jag valde jag att åka till Sverige. Jag tänkte att det var en stor utmaning och jag tycker om skidåkning, säger han.

Någon koppling till Sverige sedan tidigare hade han inte. Men när Kronans Apotek rekryterade bland apotekarstudenter i Budapest nappade han. Han fick genomgå en cirka två månader lång intensivkurs i svenska i Berlin och kunde sedan ansöka om svensk apotekarlegitimation hos Socialstyrelsen.

Hans första jobb i Sverige var som apotekare i Gällivare. Även om han lärde sig svenska snabbt var det i början svårt.

Talar flera språk

Namn: Umur Oruc.

Ålder: 27.

Familj: Singel.

Bor: I centrala Kiruna.

Senast lästa bok: Brott och straff av Fjodor Dostojevskij.

Språk: Turkiska, engelska, svenska och ungerska.

– Oftast gick det ändå bra eftersom jag är väldigt tydlig när jag talar även om jag bryter och gjorde grammatiska missar. Jag som person gillar att prata med människor och mina kollegor kunde i början påpeka att jag måste ha lite mer distans till kunderna. Till exempel tyckte de att jag skulle sluta säga ”tjena” till äldre kunder som kom in på apoteket.

Efter att ha arbetat i Gällivare ett år flyttade han ännu längre norrut – till Kiruna. För ett halvår sedan blev han chef för ett av Kronans apotek i Kiruna och ett par månader senare blev han chef för ytterligare ett av kedjans apotek i staden.

De två apoteken ligger tre kilometer från varandra. Det ena i en galleria och det andra i anslutning till Coop.

– Det är ett spännande jobb. I början stressade jag för att jag inte hade erfarenhet som chef i Sverige. Det var en ny arbetsplats, nya personer och massor av fakturor direkt, berättar han.

Tidigare hade han arbetat på sin pappas apotek i hemstaden Izmit. Han konstaterar att det finns stora skillnader mellan apoteksväsendet i Turkiet och i Sverige.

– Här i Sverige har vi mer av kvalitetskontroller. Det är ordning och vi har kvalitetschefer som hjälper oss. På det sättet är vi långt före Turkiet. Här har vi också möten flera gånger i veckan, så var det inte hemma.

Vad kan de svenska apoteken lära sig av turkiska apotek?

– Man kan vara mer social med kunderna. Jag är social och det har gjort att jag är populär här i Kiruna. Alla känner mig och vet vem jag är. Jag träffade en kille häromdagen som kom fram till mig och sa ”Det är du som är på apoteket. Vilken bra service ni har”. Det är sådant man vill höra.

Från sin tid på apotek i Budapest, då han gjorde praktik under utbildningen, saknar han det handfasta arbetet med läkemedel.

– I Ungern gjorde vi mer på apoteken. Vi blandade allt möjligt, smärtlindrande gel och vissa stolpiller till exempel. Där fick man verkligen använda sin farmaceutiska kompetens.

Men oavsett var i Europa han har jobbat har han haft samma grundregel.

– Det handlar om att se hela människan och att ge sig tid att lyssna på kundens behov.

Kommentarer

Jag är ingen robot:   5 + 4 =   (ange summan i fältet)
Jag godkänner för artikelkommentarer Dagens Medicins regler